자유게시판

제작 스샷
2012.08.06 14:31

현재 제작중인 게임의 현황

조회 수 797 추천 수 0 댓글 18
Atachment
첨부 '1'

Capture.JPG

계속 손을 댔다가 안댔다가 해가지고 ...
진보가 그닥 크지 못하군요 ;;

아 ... 스크립트만 좀 어떻게 되면 이 망할 스크린을 좀 더 꾸밀 수 있는데 ... 쩝 ...

조만간 도움을 요청해야겠군요 ...

Who's TheEK

?

< 제작중인 게임 >

현재 여러가지 고민중


(본인은 현재 미국 캘리포니아 로스엔젤레스 에서 거주中)

http://blog.daum.net/hoshizora9508
Comment '18'
  • profile
    빈군 2012.08.06 15:17
    올ㅋ 액터의 앞모습이 궁금
  • ?
    TheEK 2012.08.06 15:37 Files첨부 (1)

    앞모습은 ... 예전에 프로필 사진으로 올렸던 기억이 ...001.png

    대략 이렇구요 ... 아직 완전히 확정된 캐릭터 디자인이 아니기 때문에,
    새로 다시 그릴 가능성 충분히 있습니다 ...

    아직은 실력이 많이 부족한 1人

  • profile
    빈군 2012.08.06 17:34 Files첨부 (1)

    응원.JPG

     

    힘내세요

     

    방금 블소 소환사를 키우고 왔다고 말못ㅎ..

  • ?
    TheEK 2012.08.06 17:52
    오홓 솬미 ! !

    응원 감사드려요~

    더욱 분발~
  • ?
    현문 2012.08.07 01:44
    일러가 이쁘네옄
    전 선따는게 힘들어서 스케치북에 그린거 그대로 일러로 활용중 ㅋㅋ
  • ?
    TheEK 2012.08.07 05:38
    과평 감사드려요~
    아직은 저로선 많이 부족 ㅠ

    스케치북 자체에서 선을 따는것도 나쁘지 않은 방법이죠~
  • profile
    아방스 2012.08.06 16:02

    정말 사소한 태클 ㅋ

    ▷ 빠른 시간안에 은신처의
    확보

    보다는 아래처럼 표기하는게 보기 좋것 같네요.(어디까지나 그냥 개인적인 건의 ㅋ)

    ▷ 빠른 시간안에 은신처의
        확보

  • ?
    TheEK 2012.08.06 16:04
    (쿨럭)

    그, 그런겁니까 ;;

    역시 나란 녀석은 ... 한국 국어를 다시 배워야됨 ...
  • profile
    아방스 2012.08.06 16:08
    잘못된거라기보단...
    그냥 그게더 깔끔해 보이지 않을가 해서요 ㅋ
  • ?
    TheEK 2012.08.06 16:15

    글쿤요 ㅇㅁㅇ

    조언 감사드립니다 ( _ _ )

  • profile
    하늘바라KSND 2012.08.06 16:30
    배경 아름답네요..!
  • ?
    TheEK 2012.08.06 16:34
    제 눈엔 왠지 공허해보이지만 ...

    칭찬 감사드립니다 ;;

    분발분발 ~
  • ?
    청사탕 2012.08.06 19:24
    빠른 시간 안에 은신처 확보
    이게 더 괜찮은 것 같네요.
    의를 쓰지 않는게 더 좋은 느낌이 드는건 저뿐인가요... 의를 많이 쓰면 일본어 같아서...
  • ?
    TheEK 2012.08.06 21:05
    의 를 많이 쓰면 일본어 같은건가요? ;;
  • profile
    하늘바라KSND 2012.08.06 21:56
    국어 같은 경우엔 조사의 생략이 가능하기 때문에 '의'도 많이 생략하곤 하죠.

    그에 비해 일어는 다 살려 쓰기도 하고 워낙에 그네들이 의를 좋아해서 의가 많으면 일본어 번역체 느낌이 나기도 합니다.
  • ?
    TheEK 2012.08.07 05:40

    국어의 재발견 ... ;;

    조언들 감사드려요 ~ ( _ _ )

  • ?
    맛난호빵 2012.08.11 23:10
    말을 할 때는 '국수 먹을래, 밥 먹을래?', '밥 줘'처럼 문장의 일부 성분들이 생략되어 쓰이는 것이 더 자연스럽습니다. 그러나 문장인 경우에는 문장 성분을 생략하지 않고 쓰는 것이 뜻을 더 정확하게 전달하는데 효율적입니다. 위의 문장은 생략되어 쓰이기 이전의 문장 형태로 볼 수 있겠습니다.
    -네이버 국어사전

    개인적으로는 '빠른 시간 안에 은신처를 확보'혹은 '빠른 시간 안에 은신처를 확보한다.(하라.)'가 나을것같네요.
  • ?
    TheEK 2012.08.12 01:07
    <( _ _ )>

List of Articles
분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 아방스 게시물 · 댓글 작성 규칙 (최근 수정일 2015.11.25) 17 file 완폐남™ 2012.07.17 40555
제작 일지 첫 제작 1 file HEXX 2020.09.10 69
제작 일지 악몽 -The Night Mare - 개발중 file 건빵빠 2020.11.15 69
제작 일지 캐모마일 스토리 변경점! 슈필러 2022.06.07 70
가입 1 Yiho 2016.02.02 70
제작 일지 제작되고 있는 게임의 간단한 소개 레기우스州 2022.06.13 70
잡담 2차 생존신고 지혈이 2015.10.25 70
가입 가입인사입니다. 1 다크룰러 2015.07.05 70
잡담 초보에요.질문있습니다! 1 맥주에땅콩 2016.11.24 70
잡담 전투 시스템을 어떻게 할지가 오늘도 고민을.. 명란젓 2016.09.04 70
가입 눈팅만 하다가 알만툴 세일을 계기로 지르고 가입했습니다 1 로스산토스 2020.08.21 70
설문 <미셸을 찾아서>업데이트에 대한 고민 JDG 2020.09.26 70
발표 제1회1맵1치킨대회 모금이 완료되었습니다! file 분필갈매기 2018.06.23 71
잡담 사람은 성장해 나간다고 하죠 하얀악어 2016.01.16 71
잡담 이건 또 뭐지 시로매치 2019.07.20 71
잡담 우디타 번역 중단 되었나요? 줄기 2016.09.22 71
잡담 유령회원입니다... 1 판다꾼 2018.11.05 71
발표 (경기게임아카데미 오픈세미나) 글로벌 게임시장 진출하는 방법 with 스팀 file 어미새76 2019.07.12 71
잡담 크리스마스는 외롭지 않겠네요. file LEE길호 2019.12.24 71
제작 일지 짤막한 제작일지5 - 나는 용사다 이말이야 VIII 레기우스州 2020.10.03 71
제작 영상 [나는 용사다~ 이말이야VIII] 프롤로그 + 타이틀 공개 2 레기우스州 2020.10.07 72
목록
Board Pagination Prev 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 755 Next
/ 755