말그래도 번역 도구인 동시에 게임 내의 다수의 언어를 적용할 수 있게 해주는 도구입니다.
절대로 2개 이상의 언어를(영어 제외, 영어는 원래 가능) 넣지 못했던 rpg 2k 시리즈에 변화를 주는 도구이죠.
즉, 깨진 게임 파일을 고치지 않고 vx시리즈나 mv처럼 텍스트만 번역해도 게임이 원활하게 실행되게 해주는 도구입니다.
우선 아래 사이트에서 자신의 pc에 맞는 EasyRPG Player를 다운로드해줍니다. 파일명은 Player.exe입니다.
https://easyrpg.org/player/downloads/
그리고 자신이 번역하고 싶은 게임 파일 안에 넣어놓습니다.(게임 폴더 내의 넣어줍니다, 이중으로 넣으면 안됩니다.)
그 다음 languages라는 이름을 가진 폴더를 만들어 줍니다. (되도록이면 폴더 경로는 다 영어로 해줍시다, 저는 MyGame으로)
폴더.MyGame/폴더.languages
languages폴더 내의 번역 파일을 배치할만한 폴더를 만들어줍니다. 전 korean으로 만들었습니다.
폴더.MyGame/폴더.languages/폴더.korean
이 korean이 님들이 번역할 파일이 들어있게 될겁니다.
그 전에 아래 링크에서
https://ci.easyrpg.org/job/tools-win32/lastSuccessfulBuild/artifact/bin/lcftrans.exe
lcftrans.exe라는 파일을 다운로드 받아 korean폴더에 넣어줍니다.(단, 이 파일을 2번 눌러도 실행이 안되는 파일이니 명심)
Meta.ini파일도 다운로드 받아 위랑 똑같이 korean폴더에 넣어줍니다.
자 이제 준비는 어느정도 끝난 상태입니다.
윈도우 검색기에서 windows powershell을 검색해 실행해줍니다.
실행하면 korean폴더가 있는 폴더 경로를 복사한 다음
다음과 같은 명령어를 실행해줍니다.
cd 폴더 경로
예※ cd D:\MyGame\languages\korean
다시 강조하지만 되도록이면 영어만 있어야 합니다.
일단 해당 폴더에서 곧바로 실행할 수 있는 방법도 있지만 각 pc마다 다르니 이렇게 올려둡니다.
이렇게 하면 최종 준비까지 끝난 상태입니다.
이제 마지막 명령어를 실행해줍니다.
윈도우면
.\lcftrans -c ../../ # Windows
맥이나 리눅스면
./lcftrans -c ../../ # Linux and macOS
복사할 수 없다면 명령어 메모장을 다운로드 받아 주세요.
이렇게 실행하면 폴더 내에
RPG_RT.ldb.po 이벤트 명령을 제외한 모든 데이터 베이스 용어를 포함.
RPG_RT.ldb.common.po 커먼 이벤트에서 발견된 모든 메시지 포함.
RPG_RT.ldb.battle.po 배틀 이벤트에서 발견된 모든 메시지 포함.
RPG_RT.lmt.po 모든 지도 이름을 포함.
Map숫자.po 해당 숫자 번호의 맵에서 발견된 모든 메시지 포함.
파일들이 생깁니다.
이제 이 파일을 열기 위해서는
https://poedit.net/에서
poedit을 다운받아 프로그램을 실행해야 합니다.
실행해서 열면 원본 텍스트와 한국어가 뜰겁니다.
번역 공간에 번역한 내용을 넣어주고 저장하기만 하면 됩니다.
2024/3/24 주의!
게임을 실행하기 전에 korean폴더에 있는 Meta.ini를 메모장으로 실행해
[Language]
Name=Name of the Language Here
Description=Short Description, e.g. the Author
에서
Name of the Language Here를 지우고 자신이 원하는 텍스트를 적어주세요.
원래는 폴더명으로 자동으로 저장되었지만 더이상은 안되더군요.
이제 Player.exe를 실행해주세요.
스타트 메뉴에서 Translation을 눌러주세요.
이제 그 전에 만든 폴더명인 korean을 선택해주면 한국어가 포함되어 있는 일본어 게임을 볼 수 있을 겁니다.
이렇게만 하면 모든 번역이 수월해질 겁니다.