#. 원본 글 주소 : http://etude87.tistory.com/102
( △ Choco R2k Player를 통해 구동했을때의 타이틀 화면 )
0. 들어가며
Choco R2k Player는 안드로이드에서 RPG Maker 2000과 2003으로 제작된 게임을 구동시켜주는 에뮬레이터 입니다. 스윗초코님께서 제작하신 어플로 아방스에 소개된 소개문으로 설명을 대신합니다.
Choco R2k Player은 Enterbrain의 Rpg Maker 2000 & 2003 게임을 실행하는 빠르고 유일한 에뮬레이터입니다.
그리고 Rpg Maker 시리즈 중에서 가장 명작을 많이 뽑아낸 2000&2003 시리즈!
이제 이 게임들을 스마트폰에서 즐겨보세요!
- 이 어플은 에뮬레이터이므로 게임 데이터를 포함하지 않습니다.
당신이 게임을 플레이 하시려는 경우, 인터넷에서 게임을 다운로드해야합니다.
- 대부분의 기능을 구현하였지만, 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
개선사항이나 오류를 많은 제보 부탁드립니다!
- 게임파일은 SdCard/RPGL/에 넣으시면 됩니다 (어플을 한번 실행하면 이 폴더가 만들어집니다)
- 지원언어 : 한글, 영어, 일본어, 중국어
시험 종료된 게임
- IB (kouri , 공포 게임)
- 유메닛키(kikiyama, 공포게임, 반만 테스트됨)
- III (Sweeter than sweet, 탈출(?)게임, RPG2000 샘플게임)
- 이 어플을 위 몇가지 게임을 기준으로 만들었기때문에 돌아가지 않는 게임이 있을 수 있습니다.
만약 해보고 싶은 게임이 제대로 작동하지 않을 경우 그 게임을 메일로 알려주시면 빠른 시일 내에 돌아가게 끔 업데이트 해드리겠습니다.
* Choco R2k Player Official Site : https://sites.google.com/site/sweetierchocoplayer/
* Choco R2k Player Google Play Store : https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sweetier.mrpg2kplayer
1. Choco R2k Player 번역 기능?
Choco R2k Player의 번역기능은 최신 업데이트로 추가된 기능입니다. 게임 설치 경로에 추출·번역된 대사집 trans.txt파일이 존재하는 경우 원본 대사 대신 번역된 대사를 출력해주는 기능입니다. 어떤 방식으로 기계번역을 행하는지에 대해서 자세한 내용은 공식 사이트의 메뉴얼에 잘 나와 있습니다. 아래 내용은 그 내용을 옮겨온 것입니다.
※이 기능은 추후 제거될 수 있습니다. 어디까지나 실험용 기능입니다.
※아직은 대사만 지원합니다. 그외에 어떤것도 번역되지 않습니다.
※하는 방법은 질문받지 않습니다. 이 페이지만 참고하면 다 할수 있습니다.
※테스트를 많이 안해봤기때문에 작동을 보장하지 않습니다. 안되면 파일을 다시 지워주세요!
방법은 이렇습니다. 게임에서 대사를 텍스트 파일로 추출한 후
그 파일을 구글번역기라던지 직접 번역하던지 어떻게든 번역을 하고난 후에
그 파일을 폰에 넣으면, 게임상에서 번역된 대사로 플레이할 수 있습니다.
준비물은
제가 만든 대사추출기 R2kExtrator (원문에는 링크가 걸려있습니다.)
와
위 프로그램이 안켜지면 설치해야되는 JRE (원문에는 링크가 걸려있습니다.)
뿐입니다.
프로그램이 실행되면, 번역할 게임폴더의 LDB파일을 선택해줍니다.
!!!!위 파일들은 무조건 PC에 있어야 합니다!!!!
그다음 이 게임의 원래언어를 선택합니다. 저는 러시아어 게임을 시도해보겠습니다.
(참고로 영어게임이면 아무거나 선택해도 됩니다.)
성공됬다고 뜨는군요. 여기 적혀진 주소를 확인합시다.
이 파일을 자신이 원하는 사이트로 번역을 합니다. 저는 구글로 번역하겠습니다.
이제 이 번역된 파일을 폰에있는 게임폴더에 옮기고 게임을 시작하면 됩니다.
2. 테스트
이런 신기한 기능을 보고 그냥 넘어갈 순 없지요. 그래서 준비했습니다. 이미 제목에서 말했듯이 이번에도 역시 배포 중단으로 인해 제작자의 허가를 받을 수 없어 공식 한글화가 불가능한 불운의 작품 기생조커(寄生ジョーカー)를 가지고 한번 실험해 보겠습니다.
우선 대사추출기 R2kExtrator로 대사를 추출했습니다. 당연히 원본언어는 일본어로 설정했습니다.
그리고 구글 번역에 돌려 보았는데 보시다시피 일정 부분 이하로는 번역이 전혀 되지 않는 것을 볼 수 있었습니다. 분량 제한이 걸려있는 듯 한데, 번역된 분량만큼 원본 텍스트 문서에서 지워주고 다시 돌리기를 반복했습니다.
여담이지만 종료 후 혹시나 띄어쓰기된 부분(붉은색)을 재수정해줘야 하나 싶었지만, 구글 번역을 비롯한 기계번역을 가정하고 추가된 기능이기에 번역과정에서 생기는 띄어쓰기를 굳이 수정하지 않아도 무사히 작동했습니다.
그렇게 해서 일단 위에 첨부된 것과 같은 기계번역된 대사집이 완성되었습니다. 물론 구글 번역이라는 것이 기대할만큼 깔끔하게 결과물을 내놓는 것은 아니기에 번역되지 않거나 이상하게 나오는 히메노와 나오히로의 이름과 몇군데 정도만 잠깐 손대어 주었습니다. 보다 완벽하게 번역하려면 일전에 소개(http://etude87.tistory.com/75)했던 UDAQUE님의 실황 영상을 허락받고 참고해서 수정하는 것도 가능했을 것이긴 합니다만, 어디까지나 그저 테스트용으로 가볍게 작업해 본 것이므로 거기까지 수고할 필요는 없기에 패스했습니다.
구글 번역의 어색함이 대사 전문에 가득하긴 하지만 그래도 결과는 상상 이상입니다. 물론 진행 중 게임의 멈춤 현상이 있어 종료했습니다만, 그건 번역 기능의 문제 이전에 Choco R2k Player가 아직 나온지 얼마 안되었기에 부족한 부분일 뿐입니다. 어플을 통해서 버그리포트를 보내면 스윗초코님께서 해당 게임을 테스트하고 문제점을 보완하시니 스마트폰으로 하고 싶은 게임이 있다면 팍팍 플레이 해보시고 적극적으로 피드백을 해주시기 바랍니다.
* Choco R2k Player Game Test List : https://sites.google.com/site/sweetierchocoplayer/supp/checked-game
3. 나가며
상당히 흥미롭고 재미있는 기능입니다. 게임 자체를 수정하지 않으면서도 번역하기에 게임과는 별개로 단독으로 배포 가능하며, RPG Maker 작품군에는 비단 일본 작품 뿐만 아니라 포르투갈이나 스페인 등 여러 국가의 작품이 존재하기에 구글번역의 힘을 빌려 대충이나마 굴릴 수 있다는 점에서 매우 좋은 기능이라 생각합니다. 이김에 한번 잘 작동하는 작품 없나 테스트들 해보시고 오류가 있거든 버그리포트를 그리고 무리없이 잘 작동한다면 아방스의 모바일테스트 게시판(http://avangs.info/mobile_test)에 소개를 해주시면 좋을 것 같습니다. 이번 글은 이것으로 마칩니다.^^