잡담

한글 게임을 영어로 번역할 때... 혹시나 해외진출을 생각하시는 분들께....

by 한국사수련생 posted Oct 22, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

혹시나 해외 진출을 노리시는 분들께서는 소재 파일들을 모두 영어로 하시는 게 좋을 것 같습니다...

 

Rpgmaker.net에 올릴 두 번째 게임을 번역 중인데... 문제는 아시다시피 영문 윈도우에서는 한글이 깨지기 때문에...

 

한글 포함된 것들은 모두 표시가 안 되거든요....사운드도 마찬가지고... 그런데 두 번째 번역 게임은 사용된

 

모든 소재가 한글이라는 점인데...

 

이게 맵 안에 배치된 해당 캐릭터들을 다시 재지정해줘야 하는 게 텍스트 번역보다 훨씬 힘드네요....

 

그러니까... 혹시나 해외 진출을 노리시는 분들께서는 소재는 처음부터 영어로 하시면 정말.... 정말 편하실 것 같습니다...ㅠㅠ...