제작 일지

영문판 영원한비탄 제작현황..

by sudoxe posted Apr 27, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

영문판 영원한비탄 제작 현황입니다.


일단 맵 이름, 소재 이름들을 전부 영어로 바꾸고

스크립트도 원래 영어 설명으로 되돌렸습니다.(번역을 많이 하지도 않았지만요)


그리고 맵을 지적하는 분들이 있어서 맵을 전체적으로 다 다시제작하기로 했습니다.


대사의 경우는 영문 번역하시는 분이 오리지날 대사를 번역 작업 중이셔서 추가한 부분 빼고는 손을 댈 수가 없어서

대사는 그대로 놓아둘 생각입니다. 그리고 [확장판]이기 때문에 초반에 스토리가 더 추가됩니다.

완성되고 나면 스토리 추가된 부분을 또 보내서 번역을 부탁드려야겠죠.


자 이제 문제가 생겼습니다.


[영원한 비탄 확장판]이 일단 완성될경우 이곳에 공개할건데요.

(지속적으로 제보 들어오는, 조를 만난후 막히는 문제도 해결해야하니까요)


[영원한 비탄 확장판]을 업로드하고

이전의 [영원한 비탄] 오리지날을 삭제 할까요?


근데 오리지날 상태로도 재밌게 즐겨주신 분이 계셔서

삭제하기가 뭣하군요...

그런데 [확장판]과 [오리지날]을 동시에 완성작 게시판에 올리자니

왜인지 도배하는 것 같은 인상을 줄까봐 두렵군요.


오리지날 올릴 때의 경험을 참고로 해서

일단 엔딩까지 완성되고 나면 체험판 게시판에 올려서 버그 리포팅을 받고

버그 리포팅이 끝나면 완성작 게시판에 [영원한 비탄 확장판]을 올릴 생각입니다.




참고로 확장판에서는 전투 메시지가 몽땅 영어로 나올 예정입니다.

물론 공격한다 도주한다 등은 번역하겠지만..

오리지날에서 스크립트를 간신히 만져놨더니 메시지가 번역투라고 지적하는 분이 있어서

제 능력 밖의 일은 건드리지 않기로 했습니다.

어차피 영문판으로 제작할 예정이기도 하니까 전투 스크립트를 굳이 손대지 않아도

될것같기도 하고요.



그리고 게시판에 논란이 있는 듯 한데요


제가 처음 작품 올려보고 느낀점인데요.

아방스에서는 상용화된 게임 수준의 [완성도] 를 자랑하는 게임을

[재미있는]게임이라고 생각하는 경향이 있는것같은데요


솔직히 말해서 상용화된 게임 수준의 [완성도]를 가지고 있는 게임이라면

누가 여기 올리겠습니까......공짜로....


저만해도 툴 구입하는데 8만원 들였고

영문판으로 제작해서 전세계 배포할 생각을 하고 있기 때문에 이곳에 올려서

의견을 구하는 것이거든요. 그러니 팀 제작이 아니라 개인 제작이어서 발생하는

칩의 미흡함이라던가 그래픽의 부족함 이런것을 지적하면서 [재미없다, 플레이 중단한다]라고 하시면

저는 또 돈을 들여야 하겠지요...


(프로 일러스트레이터 친구가 있는데 장당 얼마씩 받고 그려준다고 성화입니다. 물론 돈없어서 지금 보류했습니다만.)


물론 불법으로 엔진 구해서 남의 겜 남의 사운드 마구 훔쳐다가 아류작 겜 만들어서 올리는 어리신분들이

싫으신거라면 할말이 없습니다만...



약간의, 약간의 너그러움을 가져 보시는 건 어떨까 합니다.


물론 아방스가 .. 어떤 곳인지 제가 잘 알지 못해서 이런 글을 쓰게 되는지는 모르겠습니다만...

만든 사람의 시간과 성의를 생각해주실 필요가 있지 않나 하는 생각이 드네요.

...라지만...다른 게임들 안해봤다는 대반전이 있는 sudoxe 였습니다.



조 부분에서 막혀버리는 겜을 완성작이라고 올려서 수고로이 다운로드하고 플레이해주신 분들께

죄송합니다.

(하지만 막히다 안 막히다 하고..길어봐야 30초면 굳는 현상 풀리던데... 

완전히 처음부터 맵을 다시 제작중이니 오리지날 다운로드하시는 분들은 이점을 참고해 주세요)


주중엔 너무 바빠요.. 컴퓨터 하루종일 들여다보고있어야되고...

이번 주말에도 또 밤을 새야겠군요. 확장판을 위해서..ㅜ.ㅜ;;;;

Who's sudoxe

profile


<눈오는 밤의 의뢰인>잠시 연기


<진의 일기장> 

월드맵 완성, 

튜토리얼 완성, 

프롤로그 완성,

메인스트림 기획 중...


L O A D I N G ········