질문과 답변

Extra Form

현재 신삼분간이라는 게임을 한글화 하고 있습니다만

노가다로 하면 같은 대사 40종류 정도 되는것을 200개 정도 되는곳에 일일이 집어넣어야 합니다


그래서 스크립트를 이용한 꼼수를 쓰기로 했는데


#패턴화

class Window_Message < Window_Selectable

 def convert_special_characters


   #실험 1

   

  @patten = "エース"

  @text.gsub!(/#{@patten}/) { "에이스" }   


  @patten = "クイーン"

  @text.gsub!(/#{@patten}/){"퀸"}

  

  @patten = "キング"

  @text.gsub!(/#{@patten}/){"킹"}

  

  @patten = "ジャック"

  @text.gsub!(/#{@patten}/){"잭"}

  

  @patten = "ルサ"

  @text.gsub!(/#{@patten}/){"루사"}

  end

end


가 현재 스크립트 상황입니다.


그리고 현재 대사창 상황은


\>ルサ

\>『ダメダメ★

\> 途中退場は許されませーん☆


이런 형식으로 되어 있습니다.


미리보기나 일판에서 플레이할때는 \>가 줄 끊기로 잘 나오는데

정작 스크립트 끼워놓고 플레이하면 \>가 \> (백슬래시 = \ ) 로 나오네요


스크립트 안쓰면 한글화 엄청 길어질텐데...

어떻게 해야 할까요



p.s. 제목이 뭔가 거창해보이는게 함정 (사실 레포때문에 습관된것같음)

Comment '5'
  • ?
    허걱 2012.12.30 21:52

    먼저... 한글화 허락을 받고 하는건지 궁금합니다만... 멋대로 뜯어버린건 아니라 생각하고 댓글 달자면..

    현재 스크립트가 기존 convert_special_characters 함수를 대체해 버리기 때문에 기존의 문자열 변환이 이루어 지지 않기 때문에 발생하는 현상입니다.

    기존 문자열 변환 부분이 누락되지 않도록 스크립트를 수정해 주십시오.

    라고... 말할수도 있지만;;

     

    스크립트를 모르는 상태에서 건드리게 된다면 결국 또 다른 오류를 불러올 수도 있습니다.

    또한 제작자에게 허락을 받았다면 한글화 부분만 허락을 받았을 거라고 생각하는데...

    스크립트를 수정한다는것은 무단수정이 되기 때문에 말리고 싶네요.

     

    그리고.. 몇몇 프로그램들의 한글화 작업을 해봐서 알고 있는데..

    한글화 작업은 힘듭니다. 노가다도 많고 지루하고 귀찮고 짜증나는 짓이죠.

    하지만 그래도 한글화를 하겠다고 시작했다면 어느정도의 노가다는 각오해야 한다고 생각합니다.

    (한글화 작업 자체가 노가다라고 할 수 있기 때문에..;;)

     

    문제의 정확한 해결방법은 원작자의 허락을 받고 작업 중이라는 댓글을 받았을 때 알려드리겠습니다.

  • ?
    KeV 2012.12.30 21:56
    원작자 storick님께 메일을 보냈고 답장을 받았습니다.
    스크립트를 건드려도 되는지는 안물어봐서 모르겠네요
  • ?
    KeV 2012.12.30 22:05
    아, convert_special_characters라는 말을 듣고 Ctrl+F 해서 Windows_Message 스크립트 안의 def convert_special_characters~end 안에 스크립트를 넣으니 성공했습니다.
    그나저나 Shell Script나 Basic같은것만 쓰다가 루비를 쓰니 어렵네요
  • profile
    습작 2012.12.31 09:54

    기존의 함수를 재정의 하지 않는 방향이라면, 기존의 함수를 찾아가 직접 수정하는 방법도 있지만 alias 를 통해서 기존 함수에 별칭을 부여해 처리하도록 한 다음 추가적으로 처리할 내용을 삽입하는 방법도 있습니다.

    class Window_Message < Window_Selectable
    TRANSLATE_LIST = [["エース","에이스"], ["クイーン","퀸"], ["キング","킹"],
      ["ジャック","잭"],["ルサ","루사"]]
      alias origin_convert_special_characters convert_special_characters
      def convert_special_characters
        origin_convert_special_characters
        for i in TRANSLATE_LIST do @text.gsub!(/#{i[0]}/){i[1]} end
      end
    end

  • ?
    KeV 2012.12.31 11:46
    오오 그런방법도 있었군요

List of Articles
종류 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 묻고 답하기 가이드 습작 2014.06.14 12454
RMMV 게임이름 작성좀 도와주세요 2 푸른바람avangs 2017.07.28 110
RMXP 게임이 업데이트 되었을때 세이브 호환하는법 4 환장 2011.11.17 2381
RMVXA 게임이 시작될때 이벤트씬 만드는법 질문이요. 2 ddmc 2016.01.27 170
RMVXA 게임이 도중에 멈추는데 수정을할수가없습니다 1 지나가던팬더 2016.09.18 89
RMVX 게임이 너무 늦게켜지네요; 3 초보제작가뉴센 2012.03.16 2250
RMVXA 게임이 끝나도 유지되는 스위치를 구현할 수 있나요? 5 Lockerroom 2016.02.15 243
RMVX 게임이 갑자기 닫혀요 4 아무로와 샤아 2011.02.03 566
RMXP 게임이 1 신수 2010.11.02 768
게임의 한글화 도중 스크립트 추가로 인한 부작용에 대해서 5 KeV 2012.12.30 818
RMVXA 게임의 프레임을 일정량 떨어뜨리고 싶습니다. 8 홍안 2012.12.05 766
기타 게임의 크기늘리는법알려주세요. 3 슈가설탕 2017.09.26 203
기타 게임의 완성도를 높이는 법은 뭐가있을까요? 9 루아_ 2013.06.16 696
RMVX 게임의 암호화 후 압축을 풀려고하면 game.rgss2a를 풀때 응답없음이 됩니다. 1 하얀악어 2014.01.26 874
RMVX 게임의 색조변경, 게임 내 아이템 장착과 사용에 관한 질문(꼭 답해주세요!!!) 1 비공개아이디 2011.01.08 596
기타 게임을다운받고.. 3 게임vx 2015.01.03 372
기타 게임을..... 1 게임신 2016.08.10 96
RMVX 게임을 할 때 특정 키로 대사 불러오는 스크립트를 작성할 때 그 대사가 담긴 <대사 데이터> 만드는 방법 질문.. 1 file sojena 2014.07.26 805
게임 번역 RMVXA 게임을 한글화 해보고 싶은데 RGSS301 같은 경우에는 어떻게 복호화해야하나요? file 갓첨 2021.03.28 129
RMVXA 게임을 하면 오프닝이란게 있는데요. 2 hyunseo1987 2013.08.24 895
RMXP 게임을 하고 있지 않을경우 게임소리를 차단 CJYG* 2012.09.30 1282
Board Pagination Prev 1 ... 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 ... 516 Next
/ 516