울프툴 강좌

한글화
2013.03.01 18:40

울프툴 부분 한글화 실행파일

조회 수 5828 추천 수 0 댓글 6
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부

1. 작업현황

 부족한 실력으로 일단 진행하던 한글화가 샘플게임 DB 수정하는 과정에서 난관을 만난것과 더불어 기계번역에 의존한 낮은 질의 번역도 문제가 되리라 생각되어, 일단 어떤 프로그램으로 어떻게 어느부분을 수정하는 방식의 작업을 했는지 보고합니다. 보다 나은 능력자분께서 참고하시는데 도움이 되지 않을까 싶은 마음에서 제 능력으로 했던 모든 내용에 대한 보고를 합니다.


A. Resource Hacker FX

i. Dialog

 Dialog에서 수정한 부분은 CAPTION, FONT, CONTROL입니다.


1a13_15.png


 CAPTION은 윈도우 상단의 타이틀 명을 결정하는 부분인데 이게 한글이 안됩니다. 그래서 영문으로...

 FONT는 윈도우 내용으로 출력할 CONTROL의 글자체를 결정합니다. 이걸 NanumGothicET로 수정하였습니다. NanumGothicET로 수정 안해도 일단 한글로 수정한 CONTROL의 내용은 모두 출력됩니다만, 대신 이 경우에는 한글 출력을 위해서 삽입한 한자들이 한글로 보이지 않습니다.


ii. String Table

 마우스 툴팁의 내용이 들어가 있는 String Table의 내용은 어플로케일을 통한 일본어 언어설정을 할 경우 한글은 ???로 깨져서 나옵니다. 리소스 해커로 뜯어봐도 그곳에 별도의 폰트 설정이 따로 있는 것이 아니기 때문에 NanumGothicET를 사용한 편법도 불가능합니다. 그래서 영문으로 작업을 진행했습니다.


1a13_14.png


B. Sisulizer 3

i. Dialog Infos

 허걱님께 추천받았던 로컬라이징 툴인 Sisulizer 3로 Dialog Infos를 한글화 하였습니다. Dialog 내부의 선택지 등에 출력되는 부분이기 때문에 Dialog에서 설정한 폰트를 따릅니다. 그런데 어플로케일을 사용하기 때문인지 한글은 ???로 출력되기 때문에 ETW로 수정하여 편법적으로 출력하였습니다.


C. 한글화 안되는 부분

i. 마우스 툴팁

 앞서 언급한 마우스 툴팁, 한글화가 안됩니다. 정확히 말하자면 어플로케일 사용시 한글로 나오지 않습니다.


1a13_14.png


ii. 이벤트 커맨드 삽입 윈도우의 커맨드 리스트

 이벤트 커맨드 리스트 윈도우의 좌측의 커맨드 리스트는 한글 출력이 안됩니다. Dialog 캡션의 내용이 이곳에 출력되는데 CAPTION이 한글로 안되듯 이곳도 한글로 안됩니다.


1a13_12.png  

iii. 정보 확인윈도우의 커먼 셀프 이름 입력란

 NanumGothicET로 폰스를 수정해도 한글로 출력하지 않습니다. 그래서 이부분은 원상복귀해두었습니다.


1a13_11.png


iv. 게임 기본 설정의 캐릭터의 이동 속도 조정의 하단 설명문

 한글로 수정하긴 하였으나, 결국 일본어로 출력됩니다. 이유는 불명.


1a13_10.png


v. 에디터 설정에서 이벤트 커멘드 삽입 윈도우 설정 목록

 이쪽도 한글화가 안됩니다. Dialog infos 에도 없는 내용인데다가 심지어 Dialog의 CAPTION과도 연동이 안되어서 영문화도 안됩니다.


1a13_9.png


vi. 커먼 이벤트 에디터 윈도우의 커먼 이벤트 목록 외

 커먼 이벤트 목록의 경우 커먼이벤트의 이름을 편법적으로 한글화 해도 한글로 출력되지 않고 고스란히 한자열로 나옵니다.(NanumGothicET가 먹히지 않는다는 이야기.)


1a13_6.png


vii. 이벤트 커멘드의 수정 윈도우

 가장 답이 없는 녀석인데, 이벤트 커멘드의 삽입시와는 달리 수정시에는 설정해둔 폰트가 소용없습니다. Dialog infos에서 설정한 한자들이 고스란히 한자로 나옵니다. 그 이전에 기본적으로 윈도우 사이즈가 괴랄해서 잘리는데, 이건 한글화를 해서 생긴 문제가 아닌터라, 윈도우 언어설정을 일본어로 수정한다음 재부팅해서 이게 일윈에서는 정상작동하는데 한윈에서 문제가 생긴 것인지 확인해봐야 하지 않을까 생각하고 있습니다. 물론 안다고 해서 제 능력으로 수정할 수 있는 것은 아니지만요...


1a13_8.png

 

2. 한글화시 주의사항

 DB조작시 한글화가 다소 문제가 되는 것 같습니다. DB의 이름으로 호출기능이 있다보니 DB조작으로 사용중인 경우라면 DB 이름을 한글화 하지 말라고 주의하고 있는데, 일단 한글화 하다보니 연결이 끊어져 다시 이어줘야 하는 문제와 더불어 DB조작 관련해서 오류도 간헐적으로 나는데, 으음... 정확한 이유를 모르니 일단 조심하는 게 좋을 듯합니다. 일단 기존의 샘플게임 한글화 하던 것은 이 부분을 엄청 건드리다가 이제와서 보니 큰 문제가 되어 중단해둔 상태입니다.


3. 파일배포

 위와 같은 사유로 일단 샘플게임을 배포하려다가 결국 한글화한 실행파일들을 배포합니다. DB한글화 관련해서는 가능하다면 혼자서 해보겠지만, 일단은 언제 끝날지 알 수 없어 일단 이것만 배포하니 양해해주세요. 일단 그래도 NanumGothicET로 작성한 것 문장의 표시를 커맨드 리스트 상에서 한글로 확인할 수 있다는 점에서 위안을 가집니다. NanumGothicET 폰트를 설치해주세요.


Editor.exe

Config.exe


ps. 강좌 게시판에 올리기엔 질이 너무 떨어져 일단 자게에 올렸는데, 능력자분의 다른 버전이 안올라오고 이 게시물이 다음 페이지로 넘어가 뭍히거나 한다면 일단 강좌 게시판으로 옮기겠습니다.ㅇㅅㅇ

Who's 습작

profile

* 게임소재 자료실 관리자 (2012.04.17 ~ ) / 게임리뷰 게시판 관리자 (2012.08.23 ~ )
* 개인 블로그 : https://eternalworld.tistory.com
└ RPG Maker VX/Ace 메뉴 편집기 등 배포
* 리뷰 블로그 : https://etude87.tistory.com
└ RPG Maker 시리즈 한글패치 정리, 쯔꾸르 시리즈 이용 규약 등 소개
* 프리 게임 한글화 DB : https://freegame.tistory.com
└ 한글화된 해외 무료 게임 정리

  • profile
    FNS키리토 2013.03.01 19:45
    어렵다;;;;;
    후우.... 울프툴 마니 만져볼게요~~ㅎ
  • ?
    미루 2013.03.01 19:51
    작업 수고하십니다~^^
    제가 시간만 충분히 있다면, 손을 대볼텐데...ㅠ_ㅜ
    + 윈도우가 잘리면, 윈도우를 키우세요-
    ( 그건 능력 밖의 일이시려나......;; )
  • profile
    습작 2013.03.01 20:29
    하핫, 능력 밖입니다. 사실 리소스해커랑 로컬라이징 툴도 허걱님께 소개 받지 않았다면 몰랐던 툴들인지라 여기까지 오게 된 것도 인터넷의 힘이 있었기에 가능했다고 봅니다. 이렇게 저렇게 마구 마구 하고 싶지만, 아는바의 한계가 있다보니 조언도 구할겸 이렇게 작업 현황을 올리는 걸로...
     게임의 한글화 패치 제작하는 것들을 보면서 영감을 얻어 한글이 안되면 한문을 넣으면 되지! 라는 생각으로 시작한것이 여기까지 왔네요.^^;;
  • ?
    TheEK 2013.03.02 04:11
    다음작품은 울프로 가볼까나 .. !
  • ?
    카루톡카루 2013.03.03 19:16
    크크크
    허걱님이 큰도움을 주신 샘인가요?
    저도TheEK님 처럼 울프툴로 게임을 제출할 것입니다.
    (첫작인지라 툴같은 것을 제대로 선택해야해서요..)
    일단 처음 만져봤을때 일본어만 있어서 갑갑했습니다.
    근데 어딘가에서 한글화를 한다는 희망의 빛줄기가..(그게바로 이게시판..)
    일단 전할 수있는 일이없기때문에 응원밖에 못해드린다는게..ㅠ.ㅠ
    (일본어는 아는게 없고,스크립트는 생초짜라서..ㅠ.ㅠ)
    일단 습작님 화이팅입니다!
  • ?
    SayB 2014.02.13 23:02
    소중한 자료 감사합니다!!!