질문과 답변

Extra Form

 

 

 안녕하세요.

요즘 알만툴 게임 번역이 재밌어서 자주 하는 편인데, 가끔 어떤 게임은 번역시 대화문이 그대로 일어로 나올때가 있습니다.

그 부분은 스크립트에서 수정을 해야 할 거 같은데, 스크립트 데이터에서 어느 부분을 찾아서 수정해야 하는지 알고 싶네요.

(ps : 한글 번역 방법은 아방스에서 찾은 출력 스크립트로 출력 후 이지트랜스로 번역하고 다시 입력하는 방법으로 하고 있습니다.)

 

 

 

 

 

 

■ 질문전 필독!
  • 질문할 내용이 이 게시판이나 강좌에 이미 있는지 확인합니다.
  • 하나의 게시물에는 하나의 질문만 합니다.
  • 제목은 질문의 핵심 내용으로 작성합니다.
  • 질문 내용은 답변자가 쉽게 이해할 수 있도록 최대한 상세하게 작성합니다.
  • 스크립트의 전문이 필요할 경우 txt 파일 등으로 첨부해 주시기 바랍니다.
  • 답변받은 게시물은 삭제하지 않습니다.
  • 답변이 완료된 경우 해당 답변해주신 분들께 감사의 댓글을 달아줍니다.
    • 처음 오신 분들은 공지 게시물을 반드시 읽어주세요!

※ 미준수시 사전경고 없이 게시물을 삭제합니다.

Comment '1'
  • ?
    로리셀린 2016.08.08 19:34
    그런 부분은 대개 공통이벤트나, 스크립트 내부, 그리고 맵이벤트 안에 그리고 데이터베이스 편집기에서 볼 수 있는 각종 메모(note) 값으로 들어간 부분일 가능성이 있습니다. 검투희 시스티나를 예로 들면 편리기능 공통이벤트, 주석(comment)으로 만들어지는 확장선택지 기능 같은 것을 대표적으로 들 수 있습니다.

List of Articles
종류 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 묻고 답하기 가이드 습작 2014.06.14 12387
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1